目不識丁

目不識丁
(目不识丁, 目不識丁)
mù bù shí dīng
【典故】 连最普通的“丁”字也不认识。 形容一个字也不认得。
【出处】 《旧唐书·张弘靖传》: “今天下无事, 汝辈挽得两石力弓, 不如识一丁字。”

我试问如果你母亲要把你嫁给一个~的俗商, 或者一个中年官僚, 或者一个纨袴子弟, 你难产也不反抗? (巴金《家》二十五)


Chinese idioms dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • 目不識丁 — 목불식정【目不識丁】 〔아주 간단한 글자인 丁(정) 자를 보고도 그것이 고무래 임을 알지 못한다는 뜻〕 아주 까막눈임을 이르는 말. 〈비슷한말〉 = 일자무식 …   Dictionary of Chinese idioms in Korean

  • 目不識丁 — 목불식정【目不識丁】 〔아주 간단한 글자인 丁(정) 자를 보고도 그것이 고무래 임을 알지 못한다는 뜻〕 아주 까막눈임을 이르는 말. 〈비슷한말〉 = 일자무식 …   Dictionary of Chinese idioms in Korean

  • 目不識丁 — 목불식정【目不識丁】 〔아주 간단한 글자인 丁(정) 자를 보고도 그것이 고무래 임을 알지 못한다는 뜻〕 아주 까막눈임을 이르는 말. 〈비슷한말〉 = 일자무식 …   Dictionary of Chinese idioms in Korean

  • 目不識丁 — 목불식정【目不識丁】 〔아주 간단한 글자인 丁(정) 자를 보고도 그것이 고무래 임을 알지 못한다는 뜻〕 아주 까막눈임을 이르는 말. 〈비슷한말〉 = 일자무식 …   Dictionary of Chinese idioms in Korean

  • 目不識丁 (목불식정) — 낫 놓고 기역자도 모른다는 뜻. 일자무식 (一字無識) …   Hanja (Korean Hanzi) dictionary

  • 목불식정 — 目不識丁 …   Hanja (Korean Hanzi) dictionary

  • — 【정】 고무래; 넷째 천간 (火 남쪽) ; 성하다; 세다; 장정; 당하다; (벌목 말뚝 바둑 거문고 문) 소리; 옥소리 고무래 또는 못의 모양을 본뜬 글자. 一부 1획 (총2획) [1] 4th celestial stem [2] fourth; grade D [3] male adult [4] T shaped [5] a Chinese family name [6] population [7] attendants [8] small cubes of… …   Hanja (Korean Hanzi) dictionary

  • 목불식정 — 목불식정【目不識丁】 〔아주 간단한 글자인 丁(정) 자를 보고도 그것이 고무래 임을 알지 못한다는 뜻〕 아주 까막눈임을 이르는 말. 〈비슷한말〉 = 일자무식 …   Dictionary of Chinese idioms in Korean

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”